Transferts Culturels franco-italiens au Moyen Âge

Transferts Culturels franco-italiens au Moyen Âge

20-22  Septembre 2018

à l'EPHE en Sorbonne et  à l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres

 

Transferts culturels_vignLa Società italiana di Filologia romanza, la Société de langues et littératures médiévales d’oc et d’oïl et la Société de Linguistique romane, avec la collaboration de la Fondation Primoli, organisent un colloque consacré au thème des « transferts culturels franco-italiens au Moyen Âge ».

Le thème des transferts culturels, choisi par les trois sociétés, est apparu comme le meilleur moyen d’étudier ce qui à la fois rapproche et sépare ces deux espaces centraux de la Romania.

Les va-et-vient entre ces deux mondes sont tellement nombreux qu’ils semblent presque remettre en cause la notion de «transfert culturel», les deux contextes n’apparaissant que comme un seul monde et ne nécessitant donc aucune «dynamique de resémantisation» spé­cifique. Mais les ressemblances peuvent aussi cacher des mouvements souterrains culturels, linguistiques, esthétiques, reli­gieux, qui aboutissent à une polarisation progressive de ces deux espaces et à des identités littéraires bien distinctes.

Transferts Culturels_aff

La structuration des trois journées du colloque en cinq séances principales et deux tables rondes devrait permettre de réfléchir à ce sujet selon cinq approches complémentaires qui entendent tenir compte de l’ensemble des mouvements qui mettent en relation et en tension les lettres gallo-romanes et le volgare tout au long du Moyen Âge vernaculaire.

 

Programme à télécharger Orga_transferts culturels