Traductions monastiques du Nord-Est de l’espace d’oïl au XIIe siècle

 

Traductions monastiques du Nord-Est de l’espace d’oïl au XIIe siècle

 

Journée d'études co-organisée par Fabio Zinelli (Saprat, EPHE - PSL) et Piero Andrea Martina (IRHT - CNRS)

Date et horaire : 5 décembre 2022, de 9h30 à 18h30

Lieu : Campus Condorcet, Auditorium 250 - Centre de colloques

Contact et pour plus d'informations : Fabio Zinelli et Piero Andrea Martina

 

20221205_ZINELLI_image

 

PROGRAMME

 

9h30 Fabio Zinelli (EPHE, PSL) et Piero Andrea Martina (IRHT CNRS), Accueil et introduction


10h00 Présidence : François Bougard (IRHT CNRS)


Gilles Roques (ATILF), Commentaires sur quelques mots typiques des traductions de textes religieux du Nord-Est autour de 1200

Maria Careri (Università G. D’Annunzio Chieti-Pescara), Livres et écritures des traductions monastiques d’oïl du XIIe siècle


Discussion et pause-café


11h30 Présidence : Sylvie Lefèvre (Paris Sorbonne Université)


Dominique Stutzmann (IRHT-CNRS, Humboldt-Universität zu Berlin), A la recherche d’un modèle latin : les sermons De laudibus Virginis matris de Bernard de Clairvaux

Ilaria Lavorato (La Sapienza Università di Roma), Remarques sur la syntaxe de la traduction du De diligendo Deo


Discussion


Pause


14h30 Présidence : Stefano Asperti (La Sapienza Università di Roma)


Michel Zink (Académie Française, AIBL), Amour et roman. Énigmes d’un recueil sans doute cistercien


Présidence : Marie-Laure Savoye (IRHT CNRS)


Cédric Giraud (Université de Genève - EPHE, PSL), La diffusion des textes spirituels latins en France du Nord dans la seconde moitié du XIIe siècle : bilan et questions

Maria Teresa Rachetta (Università di Napoli Federico II), “Ne sai que translation vaille / Qui semble as oyans devinaille” : un débat possible entre traducteurs au XIIe siècle


Discussion et pause-café


17h00 Présidence : Fabio Zinelli (EPHE, PSL)


Marie-Pascale Halary (Université Lumière Lyon 2), Un lexique spécialisé en langue dite vulgaire ?

Piero Andrea Martina (IRHT CNRS), Les traductions des homélies de Grégoire le Grand


Discussion


Stefano Asperti (La Sapienza Università di Roma), Conclusion

 

Comité scientifique

Stefano Asperti (La Sapienza Università di Roma), Geneviève Hasenohr (EPHE, PSL), Sylvie Lefèvre (Paris Sorbonne Université), Marie-Laure Savoye (IRHT-CNRS), Richard Trachsler (Universität Zürich)

 

Programme complet

 

>>Pour plus d'éléments pour suivre la journée à distance