Michel BANNIARD

Directeur d’études émérite à l’EPHE, section des sciences historiques et philologiques et Professeur à l’Université de Toulouse-Le Mirail.

Son travail de recherche est consacré à la genèse et l’histoire des langues romanes, des origines latines au Moyen Age. A travers la sociolinguistique rétrospective – discipline relativement récente – Michel Banniard s’est attelé à développer, avec d’autres, de nouvelles approches méthodologiques privilégiant l’idée que le changement langagier du latin tardif au protoroman requit une durée nettement plus longue et suivit des voies bien plus complexes que ce qui est le plus souvent enseigné.


A] – OUVRAGES

    1. Le haut Moyen Age Occidental, Paris, (PUF, coll. Que Sais-je ? n° 1807), 1980 (3e ed., 1991). Éditions en portugais et en polonais.
    2. Genèse culturelle de l’Europe, Ve-VIIIe siècle, Paris, (éd. du Seuil, coll. Points Histoire n° 127, 254 pages), 1989. Édition allemande, 1993 ; italienne, 1994 ; portugaise, 1995.
    3. Viva voce. Communication écrite et communication orale du IVe au IXe siècle en Occident Latin, Études Augustiniennes, Paris, 1992. Chapitre IChapitre IIChapitre IIIChapitre IVChapitre VChapitre VIChapitre VIIChapitre VIIIChapitre IXChapitre X.
    4. Médiévales (dir.), t. 25, La voix et l’écriture, 1993.
    5. Du latin aux langues romanes, Paris, Nathan (coll. 128), 1997. [128-1996]
    6.  Langages et peuples d’Europe. Cristallisation des identités romanes et germaniques (VIIe-XIe s.) (dir.), coll. Méridiennes, Toulouse, 2002.
    7. Rapports d’activité de la conférence « Sociolinguistique diachronique romane », EPHE, Paris-Sorbonne, Sciences historiques et philologiques, Annuaire, t. 135, 2002-2003, p. 163-165 ; t. 136, p. 202-205 ; t. 137, p. 198-202 ; t. 138, p. 195-201 ; t. 139, p. 150-153 & 66-67 ; t. 140, p. 174-175 & 65 ; t. 141, p. 161-164 & 59 ; t. 142, p. 137-141 & 60-61 ; t. 143, p. 158-163 & 59-60 ; t. 144, p. 133-139 & 59-60 ; t. 145, p. 180-184 & 60-61 ; t. 146, 2013-2014, p. 142-149 & 56. [En ligne sur le site EPHE]

 

B] – COLLABORATION (OUVRAGES ET COLLOQUES)

    1. Accent et quantité au haut Moyen Age : note sur un testimonium d’Avit de Vienne, in J. Hellegouarch’ (éd.), L’accent latin, Civilisations (Paris-IV), t. 6, 1982, p. 44-56.
    2. Ecritures occitanes en Limousin aujourd’hui, in Le Limousin et son patrimoine culturel, n° spécial de Trames (Revue de l’UER de Lettres de Limoges), 1982, p. 9-22.
    3. Vox agrestis : quelques problèmes d’élocution de Cassiodore à Alcuin, in Etudes Antiques, D’Hippocrate à Alcuin, n° spécial de Trames, 1985, p. 195-208.
    4. Iuxta uniuscuiusque qualitatem : l’écriture médiatrice chez Grégoire le Grand, in J. Fontaine (éd.), Grégoire le Grand, Colloque CNRS, Paris, 1986, p. 477-487.
    5. Vrais aveux et fausses confessions du IXe au XIe siècle : vers une écriture autobiographique ?, in A. Vauchez (éd.), L’aveu, Antiquité et Moyen Age, Rome, 1986, p. 215-241.
    6. Saint Jérôme et l’elegantia d’après le De optimo genere interpretandi (ep. 57), in YM Duval (éd.), Jérôme entre l’Orient et l’Occident, Colloque CNRS, Paris, 1988, p. 305-322.
    7. Genèses linguistiques de la France, in R. Delort, D. Iogna-Prat (éd.), La France de l’an Mil, Paris (ed. du Seuil, coll. Points-Histoire), 1989, p. 214-229.
    8. Naissance et conscience de la langue d’oc (VIIIe/IXe siècle), in M. Zimmermann (éd.), La Catalogne et la France méridionale autour de l’an mil, Barcelone, 1991, p. 351-361.
    9. Normes culturelles et réalisme langagier en Lusitanie au VIe siècle : Les choix de Martin de Braga, in Actes du XIV Centenario del Concilio III de Toledo 589-1989, Tolède, 1991, p. 661-676.
    10. Rhabanus Maurus and the Vernacular Languages, in R. Wright (édit.), Latin and the Romance Languages in the Early Middle Ages, Londres et New-York, 1991, p. 164-174.
    11. Latin et communication orale en Gaule : le témoignage de la Vita Elegii, in J. Fontaine, JN Hillgarth (éd.), L’Europe au VIIe siècle : changement et continuité, Londres, 1992, p. 58-86.
    12. Seuils et frontières langagières dans la Francia romane du VIIIe siècle, in J. Jarnut (éd.), Karl Martel in seiner Zeit (Francfort 1992), Beihefte der Francia, t. 37, 1994, p. 171-190.
    13. Language and Communication in Carolingian Europe, in R. McKitterick (éd.), The New Cambridge Medieval History, Cambridge, 1995, p. 695-708.
    14. Ille et son système : chronologie du développement (IIIe-VIIIe siècle), in L. Callebat (éd.), Latin vulgaire/ Latin tardif IV, Hildesheim-Zurich-New-York, 1995, p. 313-321.
    15. Oralité et formes marquées : expressivité et changement langagier, in Cl. Moussy (éd.), Lingua latina, 5, L’oralité en latin (coll. de Paris-IV), Paris, 1996, p. 69-83.
    16. Latin tardif et langue d’oc : de quelques témoignages sociolinguistiques, in JCl. Faucon (éd.), Actes du colloque Languedoc et langue d’oc, Toulouse, 1996, p. 33-46.
    17. Chant religieux et chant profane aux origines (IVe-Xe siècles), in A. Labbé (éd.), Chant et enchantement dans le haut Moyen Age, Toulouse, 1997, p. 1-22.
    18. Die Franken zwischen Spätlatein und Alfranzösich, in Die Franken Wegbereiter Europas, 2 vol., Mannheim, 1997, p. 574-578.
    19. Rhétorique, style et grammaire chez les médiateurs carolingiens, in M. Ballabriga (éd.), Sémantique et rhétorique, Toulouse, 1998, p. 381-395.
    20. Diasystèmes et diachronies langagières du latin parlé tardif au protofrançais IIIe-VIIIe s., in J. Herman (éd.), La transizione dal latino alle lingue romanze, Tübingen, 1998, p. 131-153.
    21. Variations langagières et communication dans la prédication d’Augustin., in G. Madec (éd.), Augustin prédicateur (395-411), Paris, 1998, p. 73-93.
    22. Niveaux de langue et communication latinophone d’après et chez Ambroise, in LF Pizzolato (éd.), Nec timeo mori, Atti del cong. int. di studi ambrosiani, Milan, 1998, p. 513-536.
    23. Conflits culturels et compromis langagiers en Occident latin : de la crise culturelle à l’invention linguistique (IIIe-IXe siècles), in E. Chrysos, I. Wood (éd.), East and West : Modes of Communication, Leyde-Boston-Koln, 1999, p. 223-242.
    24. Credo et langage : les missions de saint Boniface, in A. Dierkens (éd.), Voyages et voyageurs en Occident au Moyen Age, Bruxelles, 2000, p. 133-156.
    25. Apport de la phonologie diachronique à l’histoire des formes poétiques des IVe/ IXe siècle, in F. Stella (éd), Poesia dell’alto medioevo europeo : manoscritti, lingua e musica dei ritmi latini, Florence, 2000, p. 139-155.
    26. Blocs archaïques dans la syntaxe de « Raoul de Cambrai », in Champs du Signe (Univ-Tlse2), t. 10, 1999, p. 11-19.
    27. Changement de langue et changement de phase (VIIe/ VIIIe s.) en Occident Latin, in Cl. Moussy (éd.), Actes du Xe congrès de linguistique latine (Paris, 1999), Louvain-Paris, 2001, p. 1021-1031.
    28. Lelatinmérovingien,étatdelaquestion,inM.Goulet, M.Parisse(éd.),Leshistoriensetlelatinmédiéval, Paris, 2001, p. 17-30.
    29. Action et réaction de la parole latinophone : démocratisation et unification (IIIe-Ve siècle), in JM Carrié, N. Duval, G. Cantino-Wataghin (éd.), Antiquité Tardive et « démocratisation de la culture », mise à l’épreuve du paradigme, Antiquité Tardive, t. 9, 2001, p. 115-129.
    30. Causes et rythmes du changement langagier en Occident Latin (IIIe-VIIIe s.), in M. Matthey (éd.), Actes du colloque tenu à Neuchâtel, Le changement linguistique. Evolution, variation, hétérogénéité (octobre 2000), Neuchâtel, 2001, p. 85-99.
    31. Diasystème latinophone et interactions communicationnelles (IIIe-VIIIe s.), in J. François (éd.), Les langues de communication : Quelles propriétés structurales préalables ou acquises ? (Paris, Janvier 2001), Mémoires de la Société de Linguistique de Paris, Louvain-Paris, 2002, p. 47-64.
    32. La longue Vie de saint Léger : émergences culturelles et déplacements de pouvoir (VIIe-Xe s.), in M. Banniard (éd.), Langages et peuples d’Europe. Cristallisation des identités romanes et germaniques (VIIe-XIe s.), coll. Méridiennes, Toulouse, 2002, p. 29-45.
    33. La réception des carmina auliques : niveaux de latinité et niveaux de réception à la fin du VIIIe siècle., in J. Jarnut (Hg.), Am Vorabend der Kaiserkronung, Berlin, 2002, p. 35-49.
    34. Les verbes de modalité en latin mérovingien, in Cl. Moussy (éd.), Les modalités en latin, Paris, 2002, p. 173-183.
    35. Continuité et discontinuité langagières : autour de la notion d’inversion des hiérarchies (IIIe-VIIIe s.), in Aemilianense, Revista Internacional sobre la Genesis y los Origenes Historicos de las Lenguas romances, t. 1, 2004, p. 13-31.
    36. Problèmes de réception : frontières de vers et changement langagier, in D’Angelo E., Stella F., Poetry of the early medieval Europe, Florence, 2003, p. 243-266.
    37. Délimitation temporelle entre le latin et les langues romanes, in Ernst G., Glessgen MD (Hg.), Romanische Sprachgeschichte, t. 1, Berlin-New-York, 2003 (De Gruyter), p. 544-555.[HSK1997]
    38. Structures accentuelles en latinophonie du Sud (IIIe-VIIe s.). Remarques sur les origines du partage entre langue d’oc et langue d’oïl, in G. Hasenohr (éd.), Langues du Sud entre érosion et émergence, Paris (CTHS), 2003, p. 14-31.
    39. Parler en l’an Mil. La communication entre insularisme et flexibilité langagiers, in P. Bonnassie, P. Toubert (éd.), Hommes et sociétés dans l’Europe de l’an Mil, Toulouse, 2004, p. 333-350. [Conques2000]
    40. Germanophonie, latinophonie et accès à la Schriftlichkeit (Ve-VIIIe siècle, in W. Haubrichs, J. Jarnut (éd.), Akkulturation.Probleme einer germanisch-romanischen Kultursynthese in Spätantike und frühen Mittelalter, Berlin, 2004, p. 340-358.
    41. La variation en diachronie longue (3e-11e s.) entre sociolinguistique et formalisme, in R. Van Deyck, R. Sornicola, J. Kabatek (éd.), La variabilité en langue, t. 2, Les quatre variations, Gand, 2005, (Communication & Cognition), p. 27-44.
    42. Niveaux de langue et communication latinophone, in Settimana LII : Communicare e significare nell’alto medioevo, Spolète, 2005, p. 155-208.
    43. Genèse de la langue française (IIIe-Xe siècles), in F. Lestringant, M. Zink (dir.), Histoire de la France littéraire, t. 1, Naissances, Renaissances, Paris, 2006, p. 9-35.
    44. A la recherche de strates concurrentes entre le futur du latin classique et le nouveau futur roman. Contribution au colloque d’Abersywyth.
    45. La construction du passé langagier : invention du clivage de la parole. Normes bourgeoises et pensée linguistique., in P. Glaude, S. Bernard-Griffiths, B. Vibert (dir.), La fabrique du Moyen Age. Représentations du MA dans la culture et la littérature françaises du XIXe siècle, Paris, 2006, (Champion) p. 191-203.
    46. Langue des Vies, langue des chartes aux VIe-VIIIe siècles : questions sur la réceptibilité de l’Ecriture en OccidentLatin,inE.Bremer, J.Jarnut,M.Richter (éd.),Languageofreligion-languageofthepeople.Medieval Judaism, Christianity and Islam, Munich, 2006, p. 191-204.
    47. Les Autorités grammaticales, entrave ou adjuvant aux émergences langagières (VIIIe-XIIe siècle) ? in D. Foucault, P. Payen (éd.), Les autorités. Dynamiques et mutations d’une figure de référence à l’Antiquité, Paris, 2006, p. 283-296.
    48. Le verset claudélien. Remarques sur ses sources patristiques et sur son originalité formelle, in D. Alexandre (éd.), Paul Claudel, L’Ecriture de l’exégèse, Besançon, 2006, p. 175-192.
    49. Matrices épiques et constructions narratives dans deux Chroniques médiévales d’Espagne, in A. Arizaleta (éd.), Poétique de la chronique, L’écriture des textes historiographiques au MA (peninsule ibérique, France), Toulouse, 2008, p. 27-36.
    50. Paramètres imaginaires et paramètres réels en diachronie longue : entre typologie et probabilisme du latin au roman, in M. van Acker (dir.), Latin – roman, oral – écrit: une histoire de continuités et de variabilités, Turnhout, 2008, p. 15-42.
    51. Du latin des illettrés au roman des lettrés. La question des niveaux de langue en France (VIIIe-XIIe siècle), in P. Von Moos (éd.), Entre Babel et Pentecôte, Différences linguistiques et communication orale avant la modernité (VIIIe-XVIe s.), 2008, Berlin, p. 269-286.
    52. Niveauxdelangueetefficacitépragmatiquedanslessermentscarolingiens,inMFAuzépy (éd.),Oralité et lien social au Moyen-Age (Occident, Byzance, Islam) : parole donnée, foi jurée, serment, Paris, 2008, p. 43-61.
    53. Niveaux de compétence langagière dans les élites carolingiennes : du latin quotidien au latin d’apparat, in F. Bougard (éd.), La culture du haut Moyen Age, une question d’élites ?, Turnhout, 2009, p. 39-61.
    54. Les textes mérovingiens hagiographiques et la ‘romana lingua rustica’, in M. Goullet, M. Heinzelmann (dir.), L’hagiographie mérovingienne à travers ses réécritures, Ostfildern, 2010, p. 83-102.
    55. Intrication et écrémage. L’évolution langagière entre pulsion et sélection, in M. Banniard, D. Philps, (éd.), La Fabrique du Signe. Linguistique de l’émergence entre micro- et macrosystèmes, Toulouse, 2010, p. 47-61. [Intrication2010]
    56. Les deux voies de la poésie savante au XIe siècle : entre tropes latins et tropes lyriques d’oc, in J.Y. Casanova, V . Fasseur (éd.), L’Aquitaine des littératures médiévales, Paris (PUPS), 2011, p. 59-75.PDF
    57. Le latin classique existe-t-il ?, in Fr. Biville (éd.), Latin vulgaire-latin tardif IX. Actes du colloque de Lyon 2009, Lyon, 2012, p. 37-78.PDF
    58. Acrolecte et identité culturelle en Francia carolingienne (8e-9e s.), in W. Pohl, B. Zeller (Hg.), Sprache und Identität im Frühen Mittelalter (in-4°), Vienne, 2012, p.109-120. [Vienne2009]
    59. Le latin mérovingien, entre langue des monnaies et langue des chartes: la question d’une Hochsprache, in J. Jarnut, J. Strothmann (Hg), Die Merowingischen Monetarmünzen als Quelle zum Verständniss des 7. Jahrhunderts in Gallien, Paderborn, 2013, p. 169-187.
    60. La langue des esclaves peut-elle parler de Dieu ? La langue occitane à la conquête de son acrolecte religieux, in P. Henriet (éd.), La parole sacrée. Forme, fonctions, sens (11e-15e s.), Cahiers de Fanjeaux, t. 47, 2013, p. 195-214.
    61. Quelques exemples de compromis morphologiques au 8e siècle en Francia, dans M. Garrison, A. Orban, M. Mostert (éd.), Spoken and written language. Relations between Latin and the Vernacular Languages in the Earlier Middle Ages, Turnhout, 2013, p. 163-183.
    62. Migrations et mutations en latin parlé : faux dualisme et vraies discontinuités en Gaule (5e-10e s.), dans P. Molinelli, F. Guerini (éd.), Plurilinguismo e diglossia nella Tarda Antichità e nel Medio Evo, Florence, 2013, p. 89-117.
    63. The Transition from Latin to the Romance Languages, in M. Maiden, J. Ch. Smith (dir.), The Cambridge History of Romance Languages, t. 2, Cambridge, 2013, p. 56-107. [MaidenA008 ; MaidenB008]
    64. Arbor natus in paradiso… Un hymne du 8e siècle latiniforme de rythme romano-germanique, dans M. Formarier, J. Cl. Schmitt (éd.), Rythmes et croyances au Moyen Âge, Bordeaux, 2014, p. 47-56. [EHESSFormarier2012]
    65. L’oralité de Césaire d’Arles. Latinophonie et communication en Provence au 6e siècle, in G. Brun-Trigaud (dir.), Contacts, conflits et créations linguistiques, 139e congrès du CTHS, Paris, 2015, p. 39-42 [DVD].[Nîmes2014]
    66. Uneautreliberté:appropriationdeséchellesdelangageenlyriqued’oc,in V.Fasseur,JRValette(éd.),Les écoles de pensée du XIIe siècle et la littérature romane (oc et oïl), Turnhout, 2016, p. 157-175. [Pau2011]

 

C] – ARTICLES, MÉLANGES, ATELIERS

    1. Le lecteur en Espagne wisigothique d’après Isidore de Séville : de ses fonctions à l’état de la langue, in REAug, t. 21, 1975, p. 112-144.
    2. L’aménagement de l’histoire chez Grégoire de Tours : à propos d’HL II, 5-7, in Romanobarbarica, t. 3, 1978, p. 5-37.
    3. Géographie linguistique et linguistique diachronique : Essai d’analyse analogique en latin tardif et en occitano-roman, in Via Domitia, Annales de l’Université de Toulouse-II, t. 24, 1980, p. 9-43.
    4. Théorie et pratique de la langue et du style chez Alcuin : rusticité feinte et rusticité masquée, in Francia, t. 13, 1986, p. 579-601.
    5. La rouille et la lime : Sidoine Apollinaire et la langue classique en Gaule au Ve siècle, in L. Holz (éd.), Mélanges J. Fontaine, Paris, 1992, p. 413-427.
    6. Latin tardif et français prélittéraire : observations de méthode et de chronologie, in BSL, t. 88, 1993, p. 139-162. [SLP1992]
    7. Fleurs vénéneuses et corruption latine : érudition et illusion langagière dans « A Rebours », in Champs du signe (ToulouseII), t. 1, 1991, p. 191-207.
    8. Invective et rhétorique dans le livre II des « Tragiques », in Champs du signe (Toulouse-II), t. 2, 1992, p. 85-102. 9 – Naissance de la traduction et identités romanes. Colloque du 8 11 90, Toulouse (Flor Inversa/ Traduction).
    9. La voix et l’écriture : émergences médiévales, in Médiévales, t. 25, 1993, p. 5-16.
    10. Les deux vies de saint Riquier : du latin médiatique au latin hiératique, in Médiévales, t. 25, 1993, p. 45-52.
    11. Une Vie mérovingienne ? La Vita Ambrosii Cadurcensis episcopi, in Annales du Midi, t. 106, 1994, p. 119-130.
    12. Papauté et latinité. Article du « Dictionnaire de la papauté », dir. Ph. Levillain, Paris, 1994.
    13. Zelum discretione condire: langages et styles de Grégoire le Grand dans sa correspondance, in Papauté, monachisme et théories politiques (Mélanges Pacaut), Lyon, 1994, p. 29-46.
    14. L’ablatif instrumental et le cas régime indirect : la restructuration du latin parlé tardif au protofrançais (3e-8e s.), in Lalies (ENS), t. 15, 1995, p. 227-242.
    15. La cité de la parole : saint Augustin entre la théorie et la pratique de la communication latinophone, in Journal des Savants, 1995, p. 283-306.
    16. Traduction du sermon d’Augustin, Dolbeau Mayence 63.
    17. Latin tardif et latin mérovingien : communication et modèles langagiers, in REL, t. 73, 1995, p. 213-230.
    18. Le problème de l’accent en français : remarques sur son origine et sur son évolution. in JC Faucon (éd.), Mélanges Ph. Ménard, Paris, 1998, p. 65-73.
    19. Quelques démarcateurs syntaxiques chez Joinville: entre oralité et écriture (Vie de saint Louis, par. 422-441), in Champs du signe (Toulouse-II), t. 8, 1997, p. 11-32.
    20. Latin vulgaire ou latin parlé ? Question de nom, question de modèle, in CER, Cahiers d’Etudes Romanes (Toulouse), t. 10, 1999, p. 57-69.
    21. La genèse des langues romanes (IIIe-VIIIe s.) : quelques débats récents de méthodologie et de chronologie, in H. Debax (éd.), Mélanges P. Bonnassie, Toulouse, 1999, p. 11-21.
    22. Préludes à la poésie romane, les matrices hagiographiques du genre épique (VIe-Xe s.), in Cl. Carozzi, H. Taviani-Carozzi (éd.), Année Mille/ An Mil, coll. Le temps de l’histoire, Aix-en-Provence, 2002, p. 51-70.
    23. « Autour du concept de latinophonie ». Conférence au séminaire de Claire Blanche-Benvéniste (EPHE-IV), Samedi 17 3 2001.
    24. Corpus dei ritmi latini. Caratteristiche da registrare – Propositions de paramètres complémentaires (Editions SISMEL, 2000 sqq.).
    25. La communication comme miroir de la parole ? in M. Armisen-Marchetti (éd.), Mélanges J. Soubiran, Pallas, t. 59, Toulouse, 2002, p. 321-337.
    26. Sur la notion de fluctuation langagière en diachronie longue (IIIe-VIIIe s.) à la lumière des enquêtes dialectologiques contemporaines, in RBPH, t. 80, 2002, p. 779-788.
    27. Adaptations et compromis entre rationalité et irrationalité : l’invention littéraire de Merlin (VIIe – XIe s.), in Actes du congrès de la Soc. Et. Arth. (Toulouse, juillet 1999), JC Faucon (éd.), Toulouse, 2000, p. 33-45.
    28. CR de Jacques Fontaine, Isidore de Séville. Genèse et originalité de la culture hispanique au temps des Wisigoths, Turnhout, 2000, 486 pages, 97 figures, huit appendices dont quatre d’index, in REL 2002.
    29. Latinophones, romanophones, germanophones : interactions identitaires et construction langagière (VIIIe-Xe siècle), in Médiévales, t. 45, 2003, p. 25-42.
    30. « L’histoire de la langue comme dynamique de la parole ». Document d’accompagnement. Seminario interdisciplinare di Triesti Settembre 2002 (dir. L. Cristante).
    31. Changements dans le degré de cohérence graphie/ langage : De la notation du phrasé à la notation de la phonie (VIIIe-XIe siècle, in Medioevo Romanzo, t. 27, 2003, p. 178-199.
    32. Le style, moteur et bénéficiaire du changement langagier, in Langage et société, t. 109, 2004, p. 53-73.
    33. L’ancien français, mémoire du latin, in O. Soutet (éd.), Mélanges Cl. Thomasset, Paris, 2005, p. 21-36.
    34. Sur la notion de fluctuation langagière en diachronie longue (IIIe-VIIIe s.) à la lumière des enquêtes dialectologiques contemporaines, in RBPH, t. 80, 2002, p. 779-788.
    35. Questions de métalangage en linguistique diachronique, in. A. Dagnac (éd.), Questions de classification en linguistique : méthodes et descriptions (Mélanges C. Molinier), Bern, 2005, p. 1-17.
    36. Prérequis de réceptibilité du latin tardif en période de transition, in S. Kiss (éd.), Mélanges J. Herman, Tübingen, 2005, p. 105-113.
    37. Protoypes latins de migration à gauche des morphèmes suffixés, in L’Information grammaticale, t. 107, 2005, p. 3-7.
    38. La diachronie in situ : isoglosses théoriques et isoglosses réels (à propos des enquêtes de P. Dubuisson sur la zonedetransitionoc/oïl)inB.Horiot (éd.),Ladialectologiehieretaujourd’hui(1906-2006),Lyon,2009,p. 441-454.
    39. Un facteur à ajouter à la série dia-, le facteur dia-éautique . Colloque de Gand, 28-30 Avril 2008 : Quand le roman remplace le latin.
    40. Acrolecte littéraire et identité sociale : les premiers poèmes en roman et en germanique (IXe-Xe s.). Université de Paris-III, CNRS, LAMOP, Ecole doctorale. Séminaire du 9 3 2007, Le texte dans son environnement.
    41. Regards croisés. M. Zimmermann, Ecrire et lire en Catalogne (IXe-XIIe s.), 2 vol., Madrid, Casa de Velazquez, 2003, 1403 pp., in Mélanges de la Casa Velazquez, t. 35/1, 2005, p. 277-281.
    42. « Vernaculaire ». Article pour le « Dictionnaire historique de la civilisation européenne » (Dir. A. Vauchez, 1996).
    43. Genèse de la scripta catalane: entre émergence langagière et mutation féodale, in Phrasis, t. 46/2, 2005, p. 1-20.
    44. La latinophonie : caractères d’une dynamique vitale, in A. Greule (Hg.), Studien zu Literatur, Sprache und Geschichte (Mélanges W. Haubrichs), St Ingbert, 2008, p. 215-227.
    45. Du latin tardif (3e-7e s.) au protofrançais (8e s.) : vers un nouveau paradigme, in Diachroniques (Revue de linguistique française diachronique) (PUPS), t. 1, Périodisation(s), 2011, p. 39-58.
    46. L’orthogaphe entre morphologie et parole : pour la promotion des morphèmes-maîtres. Contribution aux journées d’étude du 6/7-12-2010, CNRS, Lamop.
    47. Systèmes graphiques en quête d’identité en période d’émergence (6e-9e s.). Contribution à « Les graphies de l’ecrit privé ». Journée Syled/ Lamop Paris 28 03 2012.
    48. Les enjeux langagiers d’une défaite : la mutation d’un paradigme, in Le Pottier (éd), Le temps de la bataille de Muret (12 09 1213), Actes du 61e congrès de la Fédération historique de Midi-Pyrénées, Montréjeau, 2014, p. 403-412.
    49. Langue sage et langue folle dans le Sponsus (12e siècle) : sur un mythe contemporain du rapport latin/ roman au Moyen Age, in Fr. Pic (éd.), Amb un fil d’amistat. Mélanges offerts à Ph. Gardy, Toulouse, 2014 p. 127-138.
    50. La parole entre deux diasystèmes : retour sur quelques paramètres diachroniques latin-roman, in RLR, t. 116/1, 2012, p. 47-62.
    51. Langue parlée et langue écrite du 6e au 8e siècle en Aquitaine de l’Ouest. Séminaire pour le CESCM, Poitiers, 06 07 2012.
    52. Sur la notion de latin tardif à la lumière des systèmes langagiers d’Augustin, dans J. Elfassi, C. Lanéry, A.M. Turcan-Verkerk (éd.), Amicorum societas. Mélanges offerts à François Dolbeau pour son 65e anniversaire, Florence, 2013, p. 27-36.
    53. Euric et Epiphane : parades langagières et questions linguistiques à la fin du 5e siècle en Gaule romaine, in L. Jégou, S. Joye, Th. Lienhard, Jens Schneider (dir.), Faire lien. Aristocratie, réseaux et échanges compétitifs, Mél. R. Le Jan, Paris, 2015, p. 249-258.
    54. Elites romaines et élites germaniques : une latinité partagée (5e-6e s.), in Tradizione vs innovazione in età tardoantica (Roma, La Sapienza, 09 06 2016), paru dans Rationes Rerum, 2015, p. 67-78.
    55. « Dues pezze de terra ». Remarques sur le diasystème communicationnel d’une charte écrite à Salerne en 837, in Mélanges C. Gonzalez, Reflexos, t. 3, 2016, p. 1-11.